Signature du génie
Signature du génie
1er Génie:
VEHUIAH
invocation hébreu : (Vehata Adonaï, maguen bahadi quevodi oumerim Roshi)
invocation latine : Et tu, domine, susceptor meus et gloria mea et axaltans caput meum
traduction : Et toi ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège, tu es mon honneur et me fait porter la tête haute.
Origine : (Psaume 3,V4 bible hébraïque; psaume 3,V4 Vulgate et Septantes)
2è Génie
YELIEL
invocation hébreu : (Vehata Adonaï al-tirehaq éyalouti lehézérati oushah)
invocation latine : Tu autem domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ad defensionem meam conspice.
traduction : Et toi ô Eternel, ne t’éloigne pas; Toi qui es ma force, viens vite à mon secours.
Origine : (Psaume 22,V20 Bible hébraïque; Psaume 21,V20 Vulgate et septantes).
3è Génie
SITAEL
invocation hébreu : (Omar lahadonaï maheci Oumetzoudata heloaï heveta-bo)
invocation latine : Dicet domino sucepto meus es tu et refugium meum Deus meus, sperabo in eum.
traduction : Que l’on dise à l’Eternel, Tu es mon refuge, ma citadelle, mon Dieu, en qui je place ma confiance.
Origine : (Psaume 91,V2 Bible hébraïque; Psaume 90,V2 Vulgate et septantes)
4è Génie
ELEMIAH
invocation hébreu : (Shouvah, Adonaï, hélétzah nafeschi hoshihéni lémahan hacedeha)
invocation latine : Convertere, Domine, et eripe animan meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.
traduction : Daigne de nouveau, Seigneur, délivrer mon âme; viens à mon secours, en raison de ta bonté.
Origine : (Psaume 6,V5 Bible hébraïque; psaume 6,V5 Vulgate et Septantes).
5è Génie
MAHASIAH
invocation hébreu : (Darasheti et-Elohim véanani oumikal megorouta itsouline)
invocation latine : Exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
traduction : J’ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes erreurs.
Origine : (Psaume 34,V5 Bible hébraïque; Psaume 33,V4 Vulgate et Septantes.)
6è Génie
LELAHEL
invocation hébreu : (Zamerou lahadonaï ioshev tzion haguidou vehamim halilotaïv)
invocation latine : Psallite domino qui habitat in sion; anunsiate inter gentes studia ejus.
traduction : Célébrez l’Eternel qui siège à Sion, proclamez ses hauts faits.
Origine : (Psaume 9,V12 Bible hébraïque; Psaume 9,V11 vulgate et Septantes).
7è Génie
ACHAIAH
invocation hébreu : (Rahoum vehanoum Adonaï herah hapaïm verav-hassed).
invocation latine : Miserator et misericors Dominus, longanimis et multum misericors.
traduction : L’Eternel est clément et miséricordieux, tardif à la colère et plein de bienveillance.
Origine : (Psaume 103,V8 Bible hébraïque; Psaume 102,V8 Vulgate et Septantes).
8è Génie
CACHETHEL
invocation hébreu : (Bohou nishetahaveh venihehah niverehah lifené-Adonaï hossénou)
invocation latine : Venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos.
traduction : Venez, nous voulons nous prosterner, nous incliner, ployer les genoux devant l’Eternel notre créateur.
Origine : (Psaume 95,V6 Bible hébraïque; Psaume 94,V6 Vulgate et Septantes).
9è Génie
HAZIEL
invocation hébreu : (Zahor rahamahach, Adonaï, vahassadeah ki méolam hémah)
invocation latine : Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quae a saeculo sunt
traduction : Souviens-toi Eternel de tes bontés et de tes grâces, car elles existent de toute éternité.
Origine : (Psaume 25,V6 Bible hébraïque; Psaume 24,V6 Vulgate et Septantes).
10è Génie
ALADIAH
invocation hébreu : (Ihei-hassedehah, Adonaï, alenou cahasher yihalenou lah)
invocation latine : Fiat misericordia tua, Domine, Super nos, quemadmodum speravimus in Te
traduction : Que ta bonté, Eternel, s’étende sur nous, comme nous y comptons de ta part.
Origine : (Psaume 33,V22 Bible hébraïque; Psaume 32,V22 Vulgate et Septantes).
11è Génie
LAUVIAH
invocation hébreu : (Haï Adonaï ouvarouth tzour; veiaroum hélaï yishevi).
invocation latine : Vivit Dominus et benedictus Deus meus et exultatur Deus salutis meae
traduction : Vivant est le Seigneur et bénit mon rocher.
Origine : (Psaume 18,V47 Bible hébraïque; Psaume 18,V47 Vulgate et Septantes).
12è Génie
HAHAIAH
invocation hébreu : (Lamah Adonaï, tahamod berahoq tahelim lehihot batzarah).
invocation latine : Ui quid Domine ressisti longe despicis in oportunitatibus in tribulatione.
traduction : Pourquoi ô Eternel te tiens-tu éloigné, te dérobes-tu au temps de la détresse.
origine : (Psaume 10,V1 Bible hébraïque; psaume 9,V22 Vulgate et Septantes).
13è Génie
YEZALEL
invocation hébreu : (Haribou lahadonaï qol haaretz pitzhouh veranenou vezamerou).
invocation latine : Jubilate Deo omnis terra, cantate et exultate et psallite.
traduction : Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes.
Origine : (Psaume 98,V4 Bible hébraïque ; Psaume 97,V4 Vulgate et Septantes).
14è Génie
MEBAHEL
invocation hébreu : (Voh sefot-tebel bzedek adin loumeim lemeisarim).
invocation latine : Et factus est Dominus refugium pauperis adjutor in opportunitatibus, in tribulatione.
traduction : Et le Seigneur est un refuge pour l’opprimé, un refuge avantageux au temps de la détresse.
Origine : (Psaume 9,V10 Bible hébraïque; psaume 9,V10 vulgate et Septantes).
15è Génie
HARIEL
invocation hébreu : (Vayehi Adonaï li lemissegav velohaï letzour mahessi)
invocation latine : Et factus et mili Dominus in refugium et Deus meus in adjutorium spei meae.
traduction : L’Eternel est une forteresse pour moi, mon Dieu est un rocher tutélaire.
Origine : (Psaume 94,V22 Bible hébraïque; Psaume 96,V22 Vulgate et Septantes).
16è Génie
HEKAMIAH
invocation hébreu : (Adonaï hélohaï iechouati iom-Zahaketi balaïelah neguédeha)
invocation latine : Domine Deus salutis meae in die clamavi et nocte coram te.
traduction : Seigneur, Dieu de mon salut, je crie le jour, je gémis la nuit devant toi.
Origine : (Psaume 88,V2 Bible hébraïque; Psaume 87,V2 Vulgate et Septantes).
17è Génie
LAUVIAH
invocation hébreu : (Adonaï Adonenou ma-adir chémekh nekol haharetz)
invocation latine : Domine Deus noster quam admirabile est nomen in universa terra.
traduction : Seigneur notre Dieu, que grandiose est Ton Nom par toute la terre.
Origine : (Psaume 8, V2 Bible hébraïque; Psaume 8V1 Vulgate et Septantes).
18è Génie
CALIEL
invocation hébreu : (Adonaï iadine amin chafteni Adonaï ketzideki ouvetoumi alaï)
invocation latine : Judica me Domine secundum justiciam meam et secundum inocentiam meam super me.
traduction : Seigneur qui juge les nations, rends-moi justice, Ô très haut selon ma perfection.
Origine : (Psaume 7, V9 Bible hébraïque; Psaume 7,V8 Vulgate et Septantes).
19è Génie
LAUVIAH
invocation hébreu :(Kavoh kivitti Adonaï vaïéte hélaï vayichemah chavehati).
invocation latine : Expectans, expectavi Dominum et intendit mihi.
traduction : J’ai placé mon ferme espoir en l’Eternel. Il s’est incliné vers moi, il a entendu ma supplication.
Origine : (psaume 40, V2 Bible hébraïque; Psaume 39, V1 Vulgate et Septantes).
20è Génie
PAHALIAH
invocation hébreu : (Adonaï hatzilah nafeschi missepath chéker mileshon remiah).
invocation latine : Domine libera animam meam a la biis iniquis et a lingua dolosa.
traduction : Seigneur délivre-moi des lèvres mensongères, de la langue perfide.
Origine : (Psaume 120, V2 Bible hébraïque; Psaume 119, V1 Vulgate et Septantes).
21è Génie
NELCHAEL
invocation hébreu : (Vehani aleha vataheti Adonaï amarti héloaï atah).
invocation latine : Ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu in manibus tuis sortes meae.
traduction : Moi, cependant, j’ai confiance en toi, Seigneur. Je dis « tu es mon Dieu ».
Origine : ( Psaume 31 ,V15 Bible hébraïque; Psaume 30 ,V15 Vulgate et Septantes).
22è Génie
YEIAYEL
invocation hébreu : (Adonaï chomereha Adonaï tzileha al-yad ieminekha).
invocation latine : Dominus custodit te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam.
traduction : C’est l’Eternel qui me garde, l’Eternel qui est à ta droite, comme ton ombre tutélaire.
Origine : (Psaume 121, V5 Bible hébraïque; Psaume 120, V5 Vulgate et Septantes).
23è Génie
MELAHEL
invocation hébreu : (Adonaï yichemar-tzétéha ouvohéha méhatah-olam).
invocation latine : Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum et ex hoc nunc et usque in saeculum.
traduction : Que le Seigneur protège tes allées et venues désormais et durant l’éternité.
Origine : (Psaume 121, V8 Bible hébraïque; Psaume 120, V8 Vulgate et Septantes).
24è Génie
HAHEUIAH
invocation hébreu : (Ineh, héu Adonaï el-ieréhar lameihalim lehassedoh)
invocation latine : Ecce oculis Dimini super metuentes eum et in eis qui sperant in misericordia ejus.
traduction : Voici les yeux du Seigneur qui sont ouverts sur ses adorateurs, sur ceux qui ont foi en sa bonté.
Origine : ( Psaume 33, V18 Bible hébraïque; Psaume 32,V18 Vulgate et Septantes).
25è Génie
NITH HAIAH
invocation hébreu :(Odèh-Adonaï Bevokm-libbi hassaperah kolnifelotehah).
invocation latine : Confiteor tibi, Domine, in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua.
traduction : Je rends grâce à l’Eternel de tout mon coeur, je veux proclamer tes merveilles
Origine : (Psaumes 9, V8 Bible hébraïque; Psaume 9,V8 Vulgate et Septantes).
26è Génie
HAAIAH
invocation hébreu :(Karati vehol-lev haneni Adonaï oukéha hétzorah).
invocation latine : Clamavi in toto corde meo, exaudi me, Domine justificationes tuas requiram.
traduction : Je t’invoque de tout coeur, exauce-moi, Seigneur.
Origine :(Psaume 119, V145 Bible hébraïque; Psaume 118,V145 Vulgate et Septantes).
27è Génie
YERATHEL
invocation hébreu :(Alzéni Adonaï méadam rah méish hamasim tinetzéréni).
invocation latine : Eripe me Domine, ab homine malo a viro iniquo eripe me.
traduction : Délivre-moi Seigneur des gens méchants; protège-moi contre les hommes de violence.
Origine :(Psaume 140, V2 Bible hébraïque; Psaume 139, V1 Vulgate et Septantes).
28è Génie
SEHEIAH
invocation hébreu : (Eloïm al-tirehak mimeni Elohaï lehézerati hishah).
invocation latine : Deus ne elongeris a me Deus meus in auxilium meum respice.
traduction : O Dieu, ne te tiens pas éloigné de moi, mon Dieu hâtes-toi de me venir en aide.
Origine : (Psaume 71, V12 Bible hébraïque; Psaume 70,V12 Vulgate et Septantes).
29è Génie
REYIEL
invocation hébreu :(Eloïm chemah tefilati hahazinah lehimereh-pi).
invocation latine : Ecce enim Deus adjuvat me et Dominus susceptor est animae meae.
traduction : Ecoute ma prière mon Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
Origine :( Psaume 54, V4 Bible hébraïque; Psaume 53,V4 Vulgate et Septantes).
30è Génie
OMAEL
invocation hébreu : (Ki atah tikevati Adonaï Eloïm Mivetahi minehouraï).
invocation latine : Quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a jouventute mea.
traduction : Car tu es mon espoir, Seigneur Dieu, Dieu ma sauvegarde depuis ma jeunesse.
Origine : (Psaume 71, V5 Bible hébraïque; Psaume 70, V6 Vulgate et Septantes).
31è Génie
LEKABEL
invocation hébreu : (Avoh biguevouroth Adonaï Eloïm hazekir tzidekathea levadeha).
invocation latine : Quoniam non cognovi litteraturam intrïbo in potentias Domini Domine memorabor justitiae tuae solius
traduction : Je me présenterai avec tes hauts faits, Seigneur Dieu; je célébrerai ta justice à Toi seul.
Origine : (psaume 71, V16 Bible hébraïque; Psaume 70,V15 Vulgate et Septantes).
32è Génie
VASARIAH
invocation hébreu :(Ki yomam velayelah tihebad alaï iadéha néhepah lechadi leharévoné kayitz. Sélah).
invocation latine : Quia rectum est verbum domini et omnia opera ejus in fide.
traduction : Car le jour et la nuit, ta main pesait sur moi; ma sève s’altérait comme aux feux de l’été.
Origine : (Psaume 32,V4 Bible hébraïque; Psaume 31,V4 Vulgate et Septantes).
33è Génie
YEHUYAH
invocation hébreu :(Lechou banin chemehou-li yirehat Adonaï alamedehem).
invocation latine : Doninus scit cigitationes hominum quoniam vanae sunt.
traduction : Venre, enfants, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
Origine : ( Psaume 34, V12 Bible hébraïque; Psaume 33,V11 Vulgate et Septantes).
34è Génie
LEHAHIAH
invocation hébreu : (Yahel Israël el-Adonaï mehata vehad-olam).
invocation latine : Speret Israël in domino ex hoc nunc et usque in saeculum.
traduction : Qu’Israël mette son attente en l’Eternel désormais et pour l’éternité.
Origine : (Psaume 131 ,V3 Bible hébraïque; Psaume 130, V3 Vulgate et Septantes).
35è Génie
KHAVAKIAH
invocation hébreu :(Ahaveti ki-yichemad Adonaï heth koli tahanouni).
invocation latine : Dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae.
traduction : J’aime que le Seigneur écoute ma voix, mes supplications.
Origine : (Psaume 116 ,V1 Bible hébraïque; Psaume 114, V27 Vulgate et Septantes).
36è Génie
MEDADEL
invocation hébreu : (Adonaï ahaveti mehone bétéha oumekome michebane kevodéha).
invocation latine : Domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae.
traduction : Seigneur j’aime le séjour de ta maison et le lieu où réside ta gloire.
Origine : (Psaume 26,V8 Bible hébraïque; Psaume 25, V8 Vulgate et Septantes).
37è Génie
ANIEL
invocation hébreu : (Eloïm tsevaoth hachivénou vehaher panéha ounivachehah).
invocation latine : Deus ad virtutem converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus.
traduction : O Dieux des multitudes, régénère-nous, fait luire ta face et nous seront sauvés.
Origine : (Psaume 80, V8 Bible hébraïque; Psaume 79, V7 Vulgate et Septantes).
38è Génie
HAAMIAH
invocation hébreu : (Ki atah Adonaï maheci hélion sametah mehoneha).
invocation latine : Quoniam tu es Domine spes mea altissimum posuistis refugium tuum.
traduction : Car tu l’as dit « Le Seigneur est mon refuge ». Dans le très-Haut tu as placé ton abrit.
Origine : (Psaume 91, V9 Bible hébraïque; Psaume 90, V9 Vulgate et Septantes).
39è Génie
REHAEL
invocation hébreu : (Chemah-Adonaï vehaéni Adonaï éyé ozer li).
invocation latine : Audivit Dominus et misertus est mei Dominus factus est meus adjutor.
traduction : Ecoute, Seigneur, et prends-moi en pitié; Eternel soit mon sauveur.
Origine : (Psaume 30, V11 Bible hébraïque; Psaume 29, V10 Vulgate et Septantes)
40è Génie
YEIAZEL
invocation hébreu : (Lamah, Adonaï, tizenah nafeschi tassetir panéha miméni).
invocation latine : Ut quid Domine repellis orationem meam, avertis faciem tuam a me.
traduction : Pourquoi te dérobes-tu Seigneur, me délaisses-tu et dérobes-tu ta face?
Origine : (Psaume 88, V15 Bible hébraïque; Psaume 87, V14 Vulgate et Septantes).
41è Génie
HAHAHEL
invocation hébreu : (Adonaï hatzilah nafeschi missefath-cheker milashone lemiyah).
invocation latine : Domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolosa.
traduction : Seigneur, délivre-moi des lèvres mensongères et de la langue perfide.
Origine : (Psaume 120, V2 Bible hébraïque; Psaume 119, V2 Vulgate et Septantes).
42è Génie
MIKHAEL
invocation hébreu : (Adonaï yichemareha mikol-rah yichemor heth-nafesheha).
invocation latine : Dominus custodit te ab amni malo custodiat animam tuam Dominus.
traduction : Que le Seigneur protège ton âme de tout mal, désormais, et protège ta vie.
Origine : (Psaume 121, V7 Bible hébraïque; Psaume 120, V7 Vulgate et Septantes).
43è Génie
VEULIAH
invocation hébreu : (Vahani héléha Adonaï chivaheti ouvaboker tefilati tekademéha).
invocation latine : Et ago ad te, Domine, clamavi et mane oriatio mea praeveniet te.
traduction : Mais moi, je crie vers toi Etrenel; dès le matin, ma prière va vers toi.
Origine: (Psaume 88, V14 Bible hébraïque; Psaume 87, V13 Vulgate et Septantes).
44è Génie
YELAHIAH
invocation hébreu : (Nidevod pi retzeh-nah-Adonaï oumichepatéha lamedéni).
invocation latine : Voluntaria oris mei bene placita fac Domine, et judicia tua doce me.
traduction : Daigne agréer Seigneur les voeux de ma bouche et m’enseigner tes lois.
Origine : (Psaume 119, V108 Bible hébraïque; Psaume 118, V108 Vulgate et Septantes).
45è Génie
SEALIAH
invocation hébreu : (him-amarti matah ragueli hassedéah Adonaï yissehadéni).
invocation latine : Si dicebam motus est pes meus misericordia tua, Domine, adjuvebat me.
traduction : Lorsque je dis « mon pied va chanceler », ta grâce Eternel vient me soutenir.
origine : (Psaume 94, V18 Bible hébraïque; Psaume 93, V18 Vulgate et Septantes).
46è Génie
ARIEL
invocation hébreu : (Tov-Adonaï lakol verahamaïev al-kol massaïev).
invocation latine : Suavis Dominus universis et miserationes ejus super omnia opera ejus.
traduction : Le Seigneur est bon pour tous, sa pitié s’étend à toutes les créatures.
origine : (Psaume 145,V9 Bible hébraïque; Psaume 144, V9 Vulgate et Septantes).
47è Génie
ASALIAH
invocation hébreu : (Mah-rahoub ahasséhah Adonaï koulam behohemah hassitah malehah haharetz kinéianéhah).
invocation latine : Quam magnificata sunt opera tua, Domine Omnia in sapientia fecisti impleta est terra possessione tua.
traduction : Que tes oeuvres sont grandes, Ô Seigneur; toutes tu les as faites avec sagesse, la terre est remplie de tes créations.
origine : (Psaume 104, V24 Bible hébraïque; Psaume 104, V24 Vulgate et Septantes).
48è Génie
MIHAEL
invocation hébreu : (Zahar hassedo véhémounato levet Israël rahou kol-hafessé-haretz heth iechouath hélohénou).
invocation latine : Recordatus et misericordiae suae, et veritatis suae domui Israël. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
traduction : Il se souvient de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre sont témoins du secours de notre Dieu.
origine : (Psaume 98,V3 Bible hébraïque; Psaume 97,V3 Vulgate et Septantes).
49è Génie
VEHUEL
invocation hébreu : (Gadol Adonaï oumehoulal mehod veliguedoulato hen hèker).
invocation latine : Magus dominus et laudabilis nimis et magnitudinis ejus non est finis.
traduction : L’Eternel est grand et justement glorifié; sa grandeur est sans bornes.
origine : (Psaume 145, V3 Bible hébraïque; Psaume 144, V3 Vulgate et Septantes).
50è Génie
DANIEL
invocation hébreu : (Rahoum Vehanoum Adonaï éréhhapayïm verav hamed)
invocation latine : Miserators et misericors Dominus, longanimis et multum misericors.
traduction : L’Eternel est clément et miséricordieux; tardif à la colère et plein de bienveillance.
origine : (Psaume 103,V8 Bible hébraïque; Psaume 102, V8 Vulgate et Septantes).
51è Génie
HAHASIAH
invocation hébreu : (Iehi kevod Adonaï leholam yissemah Adonaï bemahassaïv).
invocation latine : Sit gloria Domini in saeculum loetabitur Dominus in operibus suis.
traduction : Que la gloire de l’Eternel dure à jamais; que le Seigneur se réjouisse de ses oeuvres.
origine : (Psaume 104, V31 Bible hébraïque, Psaume 103, V31 Vulgate et Septantes).
52è Génie
IMAMIAH
invocation hébreu : (Odeh Adonaï kedzidekoh vahazamerah chem-Adonaï helione).
invocation latine : Confiteor, Domino, secundum justiciam ejus et psallam nomini Domini altissimi.
traduction : Je rendrai grâce à l’Eternel pour sa justice; je chanterai le nom du Dieu Très-Haut.
origine :(Psaume 7,V18 Bible hébraïque, Psaume 7,V17 Vulgate et Septantes).
53è Génie
NANAEL
invocation hébreu : (Iadaheti Adonaï ki-tzedek michépathéhah vehémouna hinitani).
invocation latine : Cognovi Domine qui aequitas judicia tua et in veritate tua humiliasti me.
traduction : Je sais Seigneur que tes arrêts sont toute justice, et que c’est équitablement que tu m’as humilié.
origine :(Psaume 119,V75 Bible hébraïque; Psaume 118,V75 Vulgate et Septantes).
54è Génie
NITHAEL
invocation hébreu : ( Adonaï lachamaïm behine kisseko oumalehouto bakol machalah).
invocation latine : Dominus in coelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominatibur.
traduction : L’Eternel a établi son trône dans les cieux, et sa royauté domine sur toutes choses.
origine : (Psaume 103,V19 Bible hébraïque; Psaume 102,V19 Vulgate et Septantes).
55è Génie
MEBAHIAH
invocation hébreu :(Vehata Adonaï, leolam tésev veziheréha ledor vador).
invocation latine : Tu autem Domine in aeternum permanes et memoriale tuum in generationem.
traduction :Mais toi, Eternel, tu trônes à jamais, et ton nom dure de génération en génération.
origine : (Psaume 102,V13 Bible hébraïque; Psaume 101,V12 Valgate et Septantes).
56è Génie
POYEL
invocation hébreu : (Soumeh Adonaï lechal-hanofelim zoukef lechal-hachefoufim).
invocation latine : Allevat Dominus omnes qui coorruunt, et erigis omnes elisos.
traduction : Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent et redresse tous ceux qui sont courbés.
origine : (Psaume 145,V14 Bible hébraïque; Psaume 145, V14 Vulgate et Septantes).
57è Génie
NEMAMIAH
invocation hébreu : (Yiredé Adonaï bitehou va-Adonaï ézéram ouguinam hou).
invocation latine :Qui timent Dominum speraverunt in domino adjutor eorum et protector eorum est.
traduction : Pour ceux qui mettent leur confiance dans le seigneur, il est leur secours et leur protecteur.
origine : (Psaume 115,V11 Bible hébraïque; Psaume 113,V19 Vulgate et Septantes).
58è Génie
YEYALEL
invocation hébreu :( Venafeshi nivahahal mehod vehata Adonaï ad-mataï).
invocation latine : Et anima mea turbata est valde; sed tu domine usque quo
traduction : Mon âme est bien troublée, et toi ô Eternel jusqu’à quand…
origine : Psaume 6,V4 Bible hébraïque; Psaume 6,V3 Vulgate et Septantes).
59è Génie
HARAHEL
invocation hébreu : (Minizera chémesh ad-mevoho mehoulal chem Adonaï).
invocation latine : A solis ortu usque ad occasum, laudabile nomen Domini.
traduction : Du soleil levant jusqu’à son couchant, que le nom de l’Eternel soit célébré.
origine : (Psaume 113,V3 Bible hébraïque; Psaume 113,V3 Vulgate et Septantes).
60è Génie
MITZRAEL
invocation hébreu : (Karouv Adonaï lehol-korehaïev lehol asher yikerahouhou béhémet).
invocation latine : Prope esr Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum veritate.
traduction :L’Eternel est proche de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux quil’appellent avec sincérité.
origine : (Psaume 145,V18H, Bible hébraïque; Psaume 145,V18 Vulgate et Septantes.)
61è Génie
UMABEL
invocation hébreu : (Yehi chem Adonaï mevorah mehatah vehad olam).
invocation latine : Sit nomen Domioni benedictum ex hoc nunc et usque in saeculum.
traduction : Que le nom du Seigneur soit bénit maintenant et à tout jamais.
origine : (Psaume 113,V2 Bible hébraïque; Psaume 112,V2 Vulgate et Septantes).
62è Génie
IAH HEL
invocation hébreu : (Rehé ki-fikouféha hahaveti Adonaï ke-hassédkhaa haiéni).
invocation latine : Vide quonian mandata tua dilexi Domine in misericordia tua vivifica me.
traduction : Vois comme j’aime tes prescriptions Seigneur, selon ta bonté fais-moi vivre.
origine : (Psaume 119,V159 Bible hébraïque; Psaume 119,V159 Vulgate et Septantes).
63è Génie
ANAUEL
invocation hébreu : (Ivedou heth-Adonaï beyirehah veguilou birehadah).
invocation latine : Servite Domine in timore et exultate ei cum tremore.
traduction : Adorez l’Eternel avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblements.
origine : (Psaume 2,V11)
64è Génie
MEHIEL
invocation hébreu : ( Iné éyin Adonaï el-rahaïv lameyahalim lehassedo).
invocation latine : Ecce oculi Domini super metuentes eum; et in eis qui sperant super misericordia ejus.
traduction : Voici les yeux du Seigneur qui sont ouverts sur ses adorateurs, sur ceux qui ont foi en sa bonté.
origine : (Psaume 33,V18 Bible hébraïque, Psaume 32,V18 Vulgate et Septantes).
65è Génie
DAMABIAH
invocation hébreu : (Shouvah Adonaï ad-mataï vehinahim al-avadeha).
invocation latine : Convertere Domine usque quo Et deprecabilis esto super servos tuos.
traduction : Reviens Seigneur, jusqu’à quand …. Reprends en pitié des serviteurs.
origine : (Psaume 90,V13 Bible hébraïque; Psaume 89,V13 Vulgate et Septantes).
66è Génie
MANAKEL
invocation hébreu : (Al-tahassevéni Adonaï Elohaï al-tirehak miméni)
invocation latine : Ne derelinquas me domine, Deus meus.
traduction : ne discesseridonnent à l’Eternel.
67è Génie
AYAEL
invocation hébreu : (Vehitehanag al-Adonaï veyeténe-leha michaloth libéha).
invocation latine : Delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui.
traduction : Cherche tes délices en l’Eternel et il t’accordera les demandes de ton Coeur.
68è Génie
HABUHIAH
invocation hébreu : (Alleluiah hodou la-Adonaï ki-tov ki leolam hassedo).
invocation latine : Confitemini Domino quoniam bonus; quoniam ibn saeculum misericordia ejus.
traduction : Alléluia. Célébrez le Seigneur, car il est bon, car sa bienveillance est éternelle.
origine : (Psaume 106,V1 Bible hébraïque; Psaume 105,V1 Vulgate et Septantes).
69è Génie
RAHAEL
invocation hébreu : (Adonaï menat héleki vehossi atah tomih golali).
invocation latine : Dominus pars haereditatis meae et calicis mei; tu es qui restitues haereditatem meam mihi.
traduction : Le Seigneur est ma part d’héritage et mon calice; c’est toi qui garantis mon lot.
origine : (Psaume 16,V5 Bible hébraïque; Psaume 15,V5 Vulgate et Septantes).
70è Génie
YABAMIAH
invocation hébreu 😦 Bereshit bara Eloïm heth hachamaïm veheth haharetz).
invocation latine : In principio creavit Deus caelum et terram.
traduction : Au commencement Dieu crée le Ciel et la Terre.
origine : ( Genèse verset 1)
71è Génie
HAIIAEL
invocation hébreu :( Odeh Adonaï mehod befi ouvetoh rabime hahalénou)
invocation latine : Confitebor Domino nimis in ore meo et in medio multorum lodabo eum
traduction :Ma bouche abondera en louanges au Seigneur; au milieu de la foule, je le louerai.
origine : (Psaume 109,V30 Bible hébraïque; Psaume 108,V29 Vulgate et Septantes).
72è Génie
MUMIAH
invocation hébreu : ( Chouvi nafeshi limenouhahaiehi ki-Adonaï gamal alayehi).
invocation latine : Convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi.
traduction : Reviens ô mon âme, à la quiétude car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
Le calcul de vos trois génies de naissance
Trois Anges Gardiens, et non un seul, sont à notre disposition depuis notre naissance, pour nous aider et nous soutenir tout au long de notre existence.
On peut déterminer très simplement le nom de ces Anges Gardiens à partir de sa date et de son heure de naissance. Vous trouverez dans ce dossier tous les nom des anges avec leurs dates et heures d’influences. Vous trouverez ainsi les trois Anges qui correspondent aux trois êtres spirituels chargés de vous épauler dans les domaines physique, émotionnelle ou morale et spirituel.
Que peut-on leur demander?
L’Ange Gardien physique
Nous pouvons faire appel à lui pour nous aider dans tout ce qui concerne l’aspect matériel de notre vie: la santé physique, les problèmes financiers, juridiques, organisationnels, la profession, les objets perdus.
Par exemple:
l’Ange Vehuiah se consacre aux personnes nées du 20 au 24 mars.
l’Ange Jeliel protégera les personnes nées du 25 au 29 mars.
L’Ange Gardien émotionnel.
Il est à notre disposition pour nous épauler dans notre vie relationnelle, émotionnelle et sentimentale. On peut lui demander de mieux maîtriser certaines émotions comme la colère, la haine, la peur … de développer en nous des sentiments qui ne s’expriment pas assez comme la compassion, l’affection, la pitié et de favoriser nos relationssentimentales;
Vous trouverez également son nom en fonction de votre date de naissance, mais lui préside à cinq jours non consécutifs de l’année.
Par exemple:
l’Ange Vehuiah se consacre aux personnes nées les 21 mars, 1er juin, 12 août, 23octobre et 3 janvier.
L’Ange Gardien spirituel.
Il se consacre à notre réalisation sur le plan spirituel, donc à l’amélioration de la qualité de notre âme et à notre élévation.
Le nom de notre Ange Gardien du plan spirituel est déterminé à partir de notre heure de naissance GMT (attention aux heures d’hiver et d’été)
exemple:
l’Ange Gardien Mitzaël se consacre aux personnes nées de 19h40 à 20h
l’Ange Gardien Daniel se consacre aux personnes nées entre 16h20 et 16h40
Vous trouverez dans la partie consacrée aux rituels d’appels d’Anges, plusieurs procédés. Ici, nous allons vous donner la démarche à suivre pour la fabrication d’un talismant comportant vos trois Anges Gardiens calculés. En le gardant sur vous ou dans votre chambre, il deviendra un véritable talisman protecteur.
Talisman des trois anges Gardiens
Après le calcul et la détermination de vos trois anges gardiens, vous pouvez à présent contruire votre talismant personnel:
Tracez le graphisme ci-contre sur une feuille de buvard. Ecrivez (en lettres hébreux) vos trois vos trois Anges à leur place respective. Dans un récipient, faite fondre de la cire d’abeille vierge et trempez votre talismant jusqu’à ce que le buvard en soit entièrement imprégné. Laissez sécher et glissez le dans une enveloppe.
Commentaires
Enregistrer un commentaire